Pomiń polecenia Wstążki
Przeskocz do głównej zawartości

Z Klubu Seniora

Drukuj

Prof. Tadeusz Zipser w Saloniku Literackim

25.03.2013 | Aktualizacja: 10.05.2013 16:57

Prof. Tadeusz Zipser (fot. Krzysztof Mazur)

​Gościem Saloniku Literackiego 19 marca był prof. Tadeusz Zipser - architekt, urbanista, były rektor Politechniki Wrocławskiej.

Prof. Tadeusz Zipser opowiadał o swoim tłumaczeniu 18. pieśni „Czyśćca” Dantego. Mówił, że podjął się  tłumaczenia za namową Czesława Miłosza. Postanowił jednak wykonać je inaczej niż poprzedni tłumacze „Boskiej komedii”. – Tłumaczenie było dla mnie rodzajem krzyżówki. Chciałem, by przekład był dosłowny, jak to tylko możliwe, z zachowaniem metryki i rytmu oraz użytych przez Dantego porównań – mówił prof. Zipser.

Prof. Zipser opowiadał  również o swojej książce „Respicjum”, której drugie wydanie, w trzynaście lat po pierwszym, ukazało się nakładem Oficyny Wydawniczej PWr w 2012 r. Książka inspirowana jest „Boską komedią”, ale autor zamiast po zaświatach podejmuje wędrówkę po świecie i jego historii, a przewodnikiem jest Juliusz Słowacki. Nie waha się przed porównywaniem wydarzeń bardzo odległych od siebie w czasie, zestawia ze sobą np. zabicie biskupa Stanisława oraz ks. Jerzego Popiełuszki. Jego osądy są jednoznaczne, dobro zawsze nazywa dobrem, zło – złem, a zdradę – zdradą. Mówi wprost: „Dobra za zbrodnie nie kupisz (...)”.

Urszula Kozioł napisała o „Respicjum”: „U Zipsera wiersz toczy się lekko, swobodnie, jakby bez wysiłku (...) świetna polszczyzna układa się zgrabnie w kunsztowne strofy” [„Odra” 6, 2002].

Salonik Literacki przy Kole Emerytów i Rencistów PWr wydał już pięć antologii twórczości emerytów i rencistów PWr (w przygotowaniu jest kolejna). Od kilku lat, w każdy trzeci wtorek miesiąca, odbywają się tu spotkania członków i sympatyków Saloniku, połączone z prezentacjami książek.

Maria Lewowska